Slovakian  /  Slovak

Všeobecné obchodné podmienky pre slovenských a medzinárodných zákazníkov

I. ÚVODNÉ USTANOVENIA

1. Predávajúcim sa rozumie spoločnosť Bluefin Century, s. r. o., spoločnosť založená podľa práva Slovenskej republiky, IČO. (IČO): 46 019 138, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Sro, vložka číslo:70421/B, so sídlom Kremnická 3576/24, 851 01 Bratislava, Slovenská republika. Kupujúcim sa rozumie zákazník, ktorý nakupuje tovar alebo prijíma služby od Predávajúceho (ďalej len "Tovar a Služby" alebo jednotlivo ako "Tovar" alebo "Služby"). Zmluvnými stranami sa rozumejú predávajúci a kupujúci spoločne. Zmluvnou stranou sa rozumie predávajúci, resp. kupujúci.

2. Odkazy na tovar a služby v ustanoveniach VOP sa vzťahujú na príslušné tovary a služby na základe individuálnych zmlúv.

 

II. UZATVORENIE ZMLUVY

1. Tieto VOP upravujú kúpu Tovaru a Služieb od Predávajúceho. Akékoľvek všeobecné obchodné podmienky alebo iné štandardné obchodné podmienky kupujúceho sa nevzťahujú na nákup tovaru a služieb od predávajúceho, a to ani v prípade, ak sú takéto obchodné podmienky pripojené k objednávkam alebo uvedené v objednávkach kupujúceho, alebo pripojené k inej korešpondencii medzi zmluvnými stranami a to ani v prípade, že ich predávajúci výslovne neodmietol.

2. Ustanovenia uvedené v jednotlivých zmluvách medzi zmluvnými stranami majú prednosť pred týmito VOP.

3. Predávajúci dodá Tovar alebo poskytne Kupujúcemu Služby na základe individuálnej zmluvy uzatvorenej formou (i) objednávky Kupujúceho potvrdenej Predávajúcim, pričom objednávka odkazuje na tieto VOP, alebo (ii) zmluvy uzatvorenej Zmluvnými stranami, pričom zmluva odkazuje na tieto VOP.

4. Ak je objednávka zaslaná e-mailom, považuje sa za platnú a záväznú aj vtedy, ak je podpísaná jednoduchým elektronickým podpisom kupujúceho, alebo ak je urobená elektronickými prostriedkami, ktoré umožňujú zachytiť obsah právneho úkonu a určiť osobu, ktorá právny úkon vykonala v súlade s ust. § 40 ods. 4 Občianskeho zákonníka. Kupujúci môže vzniesť dopyt aj prostredníctvom internetovej stránky predávajúceho.

5. Kupujúci nesie plnú zodpovednosť za správnosť a obsah objednávky zaslanej predávajúcemu.

6. Kupujúci v objednávke uvedie dodaciu adresu objednaného tovaru alebo služby. Predávajúci nezodpovedá za overenie správnosti adresy uvedenej kupujúcim. Všetky náklady, ktoré vzniknú poskytnutím nesprávnej adresy alebo nevyzdvihnutím tovaru alebo služieb na uvedenej adrese, znáša výlučne kupujúci.

7. Kupujúci je oprávnený vypovedať jednotlivú zmluvu odstúpením od zmluvy bez uvedenia dôvodu jednostranne písomnou výpoveďou doručenou predávajúcemu, ak takáto individuálna zmluva ešte nebola predávajúcim čo i len čiastočne splnená. Ak kupujúci vypovie individuálnu zmluvu týmto spôsobom, má predávajúci nárok na zaplatenie zálohy zaplatenej kupujúcim za tovar a služby, ktoré boli predmetom ukončenej zmluvy ako odstupné za takéto predčasné ukončenie zmluvy. Právo predávajúceho na náhradu prípadných škôd tým nie je dotknuté. Predávajúci je oprávnený podľa vlastného uváženia započítať zálohové platby za tovar a služby za účelom vyrovnania pohľadávok iného predávajúceho voči kupujúcemu.

8. Ak je kupujúcim spotrebiteľ, kupujúci je oprávnený vypovedať individuálnu zmluvu aj v zmysle platných právnych predpisov o ochrane spotrebiteľa, najmä zákona č. 102/2014 Zb., o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní služieb na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov predávajúceho a o zmene a doplnení niektorých zákonov,  v znení neskorších predpisov.

9. Kupujúci chápe a súhlasí s tým, že kúpna cena solárnych panelov sa môže zvýšiť v dôsledku zvýšenia cien zo strany výrobcu. V takom prípade, po tom, čo Predávajúci oznámi Kupujúcemu zvýšenie ceny, je Kupujúci oprávnený odmietnuť dodanie takéhoto Tovaru a Služieb podľa príslušnej individuálnej dohody za podmienok uvedených v bode 11. tohto článku. Ak Kupujúci neodmietne dodanie takéhoto Tovaru a Služieb podľa individuálnej zmluvy, kúpna cena za dodanie solárnych panelov podľa príslušnej individuálnej zmluvy sa zvyšuje podľa oznámenia Predávajúceho podľa tohto odseku.

10. Kupujúci ďalej chápe a súhlasí s tým, že dodávka solárnych panelov kupujúcemu môže byť oneskorená z dôvodu oneskorenia dodávky od výrobcu. V tejto situácii, po tom, čo predávajúci oznámi kupujúcemu omeškanie s dodávkou, je kupujúci oprávnený odmietnuť dodanie takéhoto tovaru a služieb podľa príslušnej individuálnej dohody za podmienok uvedených v bode 11. tohto článku. Ak Kupujúci neodmietne dodanie takéhoto Tovaru a Služby podľa individuálnej zmluvy, upraví sa lehota dodania Tovaru podľa príslušnej individuálnej zmluvy podľa oznámenia Predávajúceho podľa tohto odseku.

11. Predávajúci písomne (e-mailom) informuje kupujúceho o zvýšení kúpnej ceny podľa bodu 9. tohto článku a/alebo predĺženie dodacej lehoty solárnych panelov pred dodaním podľa časti 10. tohto článku. Kupujúci má právo odmietnuť dodanie takéhoto tovaru a služieb písomne do troch (3) pracovných dní odo dňa, keď predávajúci oznámil kupujúcemu zmenu ceny alebo predĺženie dodacej lehoty z nej. Odmietnutím dodania Tovaru a Služby Kupujúcim zaniká príslušná individuálna zmluva. Po odstúpení od individuálnej zmluvy vráti predávajúci kupujúcemu cenu zaplatenú za takýto tovar a služby do piatich (5) pracovných dní od jej ukončenia.

12. Akékoľvek informácie o tovare alebo službách obsiahnuté v propagačných materiáloch na webových stránkach predávajúceho alebo vzorkách sa považujú za nezáväzné a nezakladajú voči predávajúcemu žiadne práva.

 

III. CENA A PLATOBNÉ PODMIENKY

1. Cena tovaru a služieb bude dohodnutá v jednotlivých zmluvách. Dohodnutá cena nezahŕňa daň z pridanej hodnoty (ďalej len "DPH"); DPH bude pripočítaná ku konečnej cene v súlade s platnými predpismi.

2. Cena Tovaru a Služieb uvedená na internetovej stránke Predávajúceho je orientačná, nezahŕňa náklady spojené s dodaním Tovaru a Služieb (recyklačný poplatok, náklady na dopravu a pod.) a nie je pre Predávajúceho záväzná. Presná cena Tovaru a Služieb so všetkými súvisiacimi nákladmi bude Kupujúcemu oznámená na základe žiadosti Kupujúceho.

3. Cena za tovar a služby je splatná bezhotovostným prevodom, na bankový účet predávajúceho, ktorý  je uvedený na príslušnej faktúre vystavenej predávajúcim. Za okamih pripísania peňažných prostriedkov na bankový účet predávajúceho sa považuje okamih platby. Ak predávajúci využil financovanie prostredníctvom faktoringu, cena je splatná na účet faktoringovej spoločnosti, ktorú predávajúci oznámi kupujúcemu.

4. Ak budú zaplatené poplatky, dane alebo iné náklady týkajúce sa dodania tovaru a poskytnutia služieb, znáša tieto náklady kupujúci.

5. Ak sa Zmluvné strany nedohodli na inom prepočte ceny Tovaru a Služieb v cudzej mene na EUR, použijú výmenný kurz "stredný bod" oznámený bankou Predávajúceho v deň vystavenia faktúry.

6. Ceny nezahŕňajú náklady na dopravu Tovaru na miesto určené Kupujúcim. Prepravné náklady závisia od druhu a množstva objednaného Tovaru, spôsobu dodania Kupujúcemu a zvolených dodacích podmienok.

7. Ak sa kupujúci omešká s úhradou ceny tovaru a služieb, je povinný zaplatiť predávajúcemu zmluvnú pokutu vo výške 0,05% za každý deň omeškania. Zmluvná pokuta je splatná do troch pracovných dní od doručenia výzvy predávajúceho na jej úhradu kupujúcemu. Právo na náhradu škody, ktorá vznikla predávajúcemu z dôvodu oneskorenej platby (najmä náklady na vymáhanie pohľadávok) tým nie je dotknuté.

8. Ak sa kupujúci omešká so zaplatením ceny tovaru a služieb, predávajúci je tiež oprávnený pozastaviť dodávku tovaru a služieb kupujúcemu na základe akejkoľvek individuálnej zmluvy až do úplného zaplatenia dlžnej sumy vrátane príslušenstva. Kupujúci nie je oprávnený v takomto prípade pozastaviť plnenie z individuálnych zmlúv (vrátane zaplatenia riadnej kúpnej ceny).

9. Ak sa Kupujúci omešká so zaplatením ceny Tovaru a Služieb, lehota na dodanie Tovaru a poskytnutie Služieb sa primerane predlžuje. V prípade omeškania s úhradou ceny tovaru a služieb je kupujúci povinný nahradiť predávajúcemu všetky dodatočné náklady, ktoré mu vznikli v dôsledku oneskorenej platby predávajúcemu, najmä náklady na skladovanie, poplatky za omeškanie (skladovanie kontajnerov na dlhšiu dobu), dodatočné colné poplatky a dane.

10. Kupujúci nie je oprávnený odložiť platbu ceny Tovaru alebo Služieb z dôvodu reklamácie ich vád. Ustanovenie § 439 ods. 4 Obchodného zákonníka sa neuplatňuje.

 

IV. DODANIE A PREVZATIE TOVARU

1. Spôsob a termín dodania Tovaru a poskytnutia Služby je určený individuálnou zmluvou. Ak termín dodania nastane v sobotu, nedeľu alebo v deň pracovného pokoja na Slovensku, lehota sa predlžuje do nasledujúceho pracovného dňa.

2. Kupujúci znáša náklady na dodanie tovaru, ak sa zmluvné strany nedohodnú inak. V prípade, že z dôvodov na strane kupujúceho je potrebné tovar dodávať opakovane alebo iným spôsobom, ako je uvedené v individuálnej zmluve, je kupujúci povinný uhradiť náklady spojené s opakovaným doručením alebo iným spôsobom doručenia.

3. Podpis osoby preberajúcej Tovar v mene Kupujúceho na CMR poznámke alebo inom doklade o doručení Tovaru sa považuje za doklad o prevzatí Tovaru Kupujúcim.

4. Kupujúci je povinný skontrolovať množstvo a kvalitu tovaru a služieb ihneď po ich prevzatí. Ak kupujúci zistí množstevné alebo zjavné vady, je povinný to bezodkladne oznámiť predávajúcemu a následne spísať písomný reklamačný protokol a doručiť ho na e-mailovú adresu predávajúceho. Ak Kupujúci tieto vady písomne neuzná Predávajúcemu do dvoch (2) pracovných dní od prevzatia Tovaru a Služby, právo Kupujúceho tieto vady reklamovať zaniká a Tovar a Služby sa považujú za prijaté Kupujúcim bez výhrad alebo reklamácie vo vzťahu k množstevným vadám alebo zjavným vadám. Ak Kupujúci nainštaluje alebo použije Tovar a Služby, považujú sa za prijaté Kupujúcim bez výhrad alebo reklamácie.

5. Po prijatí reklamácie predávajúci oznámi kupujúcemu, či reklamáciu akceptuje alebo nie. Ak Predávajúci uzná reklamáciu, Predávajúci dodá chýbajúce množstvo Tovaru a Služieb alebo opraví alebo vymení chybný Tovar a Služby v súlade so záručnými podmienkami Predávajúceho.

6. Nebezpečenstvo škody na tovare prechádza na kupujúceho dodaním tovaru prepravcovi určenému kupujúcim. Ak prepravuje Tovar prepravca určený Predávajúcim, prechádza nebezpečenstvo škody na Tovare na Kupujúceho pri prevzatí Tovaru. Predávajúci je oprávnený realizovať čiastkové dodávky Tovaru a poskytovať Služby po častiach, ak je dodržaný konečný dohodnutý termín jeho dodania. Kupujúci je povinný čiastkové dodávky prevziať.

7. V prípade okolností vyššej moci (čl. VII. týchto VOP) sa lehota na dodanie Tovaru a poskytnutie Služieb predlžuje o dobu trvania týchto okolností. Predávajúci si vyhradzuje právo vypovedať individuálnu zmluvu bez výpovednej lehoty za predpokladu, že lehota na dodanie tovaru a služieb sa predĺži o viac ako tri (3) mesiace v dôsledku vyššie uvedených okolností vyššej moci.

8. Predávajúci si vyhradzuje právo posunúť termín dodania tovaru a služieb až o 90 dní. Predávajúci písomne informuje kupujúceho o predĺžení lehoty (e-mailom).

9. Ak si Kupujúci vyzdvihne Tovar osobne a nakládku zabezpečí Kupujúci alebo ním určený prepravca, nesie Kupujúci nebezpečenstvo zničenia alebo poškodenia Tovaru počas nakládky.

10. Za vyloženie Tovaru zodpovedá Kupujúci. Kupujúci zodpovedá aj za riziko náhodného zničenia alebo poškodenia Tovaru pri vykládke.

11. Tovar bude doručený na adresu uvedenú v individuálnej zmluve.

 

V. VÝHRADA VLASTNÍCTVA

1. Kupujúci nadobúda vlastnícke právo k Tovaru a Službám (i) zaplatením celej ceny Tovaru a Služieb vrátane prípadných pohľadávok za príslušenstvo, (ii) v prípade úhrady plnej ceny vopred, pri dodaní Tovaru a Služby.

2. Kupujúci je oprávnený nakladať s tovarom a službami s výhradou vlastníctva; najmä ich previesť na tretie osoby alebo k nim stanoviť práva tretích osôb, a to len s predchádzajúcim písomným súhlasom predávajúceho.

3. Ak kupujúci nakladá s tovarom a službami v rozpore s bodom 2. tohto článku počas doby výhrady vlastníctva Predávajúcim alebo začlenenia Tovaru a Služieb do iného produktu a vlastnícke právo k Tovaru a Službám alebo akejkoľvek ich časti nadobúda tretia osoba, je Kupujúci povinný postúpiť akýkoľvek výťažok z takéhoto predaja Predávajúcemu, ktorý ho započíta na úhradu ceny Tovaru a Služby. Právo predávajúceho na úroky z omeškania, zmluvnú pokutu a náhradu takto spôsobenej škody nie je týmto ustanovením dotknuté.

 

VI. ZÁRUKA A ZODPOVEDNOSŤ ZA VADY

1. Na tovar a služby sa poskytuje záruka v rozsahu a za podmienok uvedených v záručných podmienkach predávajúceho priložených k individuálnej zmluve.

 

VII. UKONČENIE ZMLUVY

1. Každá zmluvná strana je oprávnená odstúpiť od individuálnej zmluvy, ak i) porušujúca zmluvná strana nesplní svoje povinnosti vyplývajúce z individuálnej zmluvy a nenapraví ich do 15 dní od písomnej žiadosti druhej zmluvnej strany, ii) ak má zmluvná strana oprávnené pochybnosti o schopnosti druhej zmluvnej strany plniť svoje povinnosti vyplývajúce z individuálnej zmluvy a druhá zmluvná strana neposkytne dostatočnú záruku zabezpečujúcu plnenie ich záväzkov podľa tejto zmluvy, iii) druhá zmluvná strana sa dostane do konkurzu, vstúpi do likvidácie, je predmetom konkurzného konania alebo je vyhlásené moratórium.

2. Ak Predávajúci odstúpi od individuálnej zmluvy, je Kupujúci oprávnený ponechať si Tovar a Služby, ktorých cenu zaplatil Kupujúci pred účinnosťou takéhoto odstúpenia od zmluvy a Predávajúci je oprávnený si ponechať cenu, ktorá bola za ne zaplatená. Ďalej je Predávajúci oprávnený (i) požadovať vrátenie Tovaru a Služieb, ktorých cenu Kupujúci neuhradil, čím Kupujúci súhlasí s tým, že umožní Predávajúcemu vstup na pozemok a priestory, kde sa príslušný Tovar a Služby nachádzajú, (ii) pozastaviť dodávku iného Tovaru a Služieb na základe iných individuálnych zmlúv, kým Kupujúci nezaplatí cenu iného Tovaru a Služby pred doručením. Ak nastane niektorá zo situácií uvedených v bodoch (i) a (ii) tohto článku, cena tovaru a služieb, ktoré boli dodané alebo poskytnuté kupujúcemu a neboli vrátené predávajúcemu, sa stáva okamžite splatnou.

 

VIII. VYŠŠIA MOC

1. Pod pojmom vyššia moc sa rozumie nepredvídateľná prekážka a okolnosť, ktoré bránia druhej zmluvnej strane v plnení jej záväzkov, vrátane, ale nie výlučne, vládnych nariadení a obmedzení, colných postupov a rozhodnutí, nezískania povolení vyžadovaných zákonom, oneskorenia dodávky zo strany dopravcu, štrajkov, vojen alebo vojnových činností,  povstania alebo občianske nepokoje, choroby alebo epidémie, prírodné katastrofy, ako aj iné okolnosti mimo kontroly zmluvných strán a nepredvídateľné v čase uzavretia individuálnej zmluvy.

2. Žiadna zo zmluvných strán nezodpovedá druhej zmluvnej strane za akékoľvek škody alebo iné nároky spôsobené vyššou mocou.

3. Zmluvné strany sa dohodli, že oznámia druhej strane výskyt vyššej moci bez zbytočného odkladu, najneskôr však do piatich (5) dní po jeho výskyte.

4. Kupujúci nie je zbavený zodpovednosti z dôvodu vyššej moci, ak v lehote uvedenej v odseku 3 neoznámil predávajúcemu výskyt vyššej moci, ktorá bráni splneniu jeho povinností tohto článku.

5. Ak vyššia moc trvá dlhšie ako 30 dní, predávajúci má právo vypovedať individuálnu zmluvu bez výpovednej lehoty.

 

IX. DÔVERNOSŤ

1. Zmluvné strany sa zaväzujú zachovávať mlčanlivosť o všetkých informáciách získaných od druhej zmluvnej strany počas plnenia individuálnej zmluvy, najmä informácií technického a obchodného charakteru, informácií podliehajúcich obchodnému tajomstvu zmluvných strán, informácií o výrobkoch, postupoch, stratégiách, cenách, obchodných plánoch, finančnej situácii zmluvnej strany,  a iné informácie, ktorých zverejnenie by mohlo poškodiť druhú zmluvnú stranu (ďalej len "dôverné informácie"). Dôverné informácie nezahŕňajú verejne dostupné informácie, ktoré boli druhej zmluvnej strane známe pred plnením individuálnej dohody.

2. Zmluvné strany sa zaväzujú chrániť Dôverné informácie a zabezpečiť ich tak, aby k nim nemali alebo k nim nemali prístup neoprávnené osoby.

3. Povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje na prípady, kedy je zmluvná strana povinná zákonom, úradným alebo súdnym príkazom alebo rozhodnutím zverejniť dôverné informácie alebo dokumenty. V takom prípade budú všetky zverejnené informácie označené ako podliehajúce obchodnému tajomstvu a dôvernosti zmluvných strán, druhá zmluvná strana bude okamžite informovaná o tejto povinnosti a bude spolupracovať s druhou zmluvnou stranou pri prijímaní právnych krokov na zabránenie zverejnenia dôverných informácií.

4. Zmluvné strany sa zaväzujú neposkytovať dôverné informácie tretím osobám bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany. Zmluvné strany sa zaväzujú používať Dôverné informácie len v rozsahu nevyhnutnom na riadne plnenie každej jednotlivej zmluvy.

5. Všetky údaje a informácie získané pri plnení každej jednotlivej zmluvy budú po dokončení individuálnej zmluvy natrvalo vymazané a vymazané v rozsahu povolenom platnými právnymi predpismi.

6. Povinnosti podľa ustanovení tohto článku IX. sú záväzné pre každú zo zmluvných strán po dobu desiatich (10) rokov od vykonania poslednej individuálnej zmluvy uzatvorenej zmluvnými stranami.

 

X. PRÁVA DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA

1. Plány, výkresy, dokumentácia, katalógy, brožúry, návrhy, obrazy atď. poskytnuté predávajúcim sú majetkom predávajúceho alebo majetkom výrobcov príslušného tovaru a sú chránené právami duševného vlastníctva. Kupujúci nesmie reprodukovať, distribuovať, požičiavať, prenajímať, vystavovať alebo inak oznamovať verejnosti alebo využívať akékoľvek informácie a dokumenty získané od predávajúceho bez predchádzajúceho písomného súhlasu predávajúceho.

2. Tieto VOP neudeľujú kupujúcemu licenciu na použitie informácií a dokumentov predávajúceho alebo tretích osôb chránených právami duševného vlastníctva.

 

XI. OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV

1. Predávajúci informuje kupujúceho, že spracúva osobné údaje, ktoré kupujúci poskytol alebo poskytol predávajúcemu pri uzavretí individuálnej zmluvy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES,  a v súlade so zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "GDPR") na účely plnenia jednotlivých zmlúv medzi zmluvnými stranami.

2. Kupujúci berie na vedomie a nenamieta, že osobné údaje poskytnuté kupujúcim predávajúcemu môže predávajúci poskytnúť obchodným partnerom a právnickým osobám predávajúceho z obchodnej skupiny "Bluefin Century" výlučne na splnenie povinností vyplývajúcich z jednotlivých zmlúv.

3. Kupujúci berie na vedomie, že spracúvanie osobných údajov trvá dobu určitú nevyhnutnú na plnenie zmluvy, do vysporiadania všetkých vzájomných záväzkov medzi zmluvnými stranami a ďalej na účely oprávnených záujmov, ktoré sleduje predávajúci po dobu desiatich rokov od ukončenia zmluvného vzťahu medzi zmluvnými stranami.

4. Kupujúcemu boli poskytnuté informácie o spracúvaní osobných údajov v súlade s čl. 13 GDPR, ktoré sú dostupné aj na internetovej stránke predávajúceho.

 

XII. OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI

1. V prípade uplatnenia nároku na náhradu škody na základe individuálnej zmluvy medzi zmluvnými stranami zodpovedá predávajúci len za skutočne vzniknuté škody riadne preukázané a zdokumentované kupujúcim, pokiaľ tieto škody nepresiahnu cenu tovaru alebo služieb, ktoré sú predmetom príslušnej individuálnej zmluvy.

2. Kupujúci nie je oprávnený požadovať náhradu ušlého zisku alebo akýchkoľvek nepriamych alebo náhodných škôd alebo škôd, ktoré mohli vzniknúť v dôsledku konania alebo opomenutia predávajúceho.

 

XIII. ROZHODNÉ PRÁVO

1. Tieto VOP a vzťahy z nich vyplývajúce, vrátane vzťahov vyplývajúcich z jednotlivých zmlúv, sa riadia slovenským právom.

2. Zmluvné strany sa dohodli, že súdy Slovenskej republiky budú riešiť všetky spory medzi nimi týkajúce sa týchto VOP a vzťahov z nich vyplývajúcich, vrátane vzťahov vyplývajúcich z jednotlivých zmlúv.

 

XIV. PÍSOMNOSTI

1. Všetky dokumenty a iné písomnosti medzi zmluvnými stranami môžu byť doručované poštou, kuriérskou službou alebo iným obdobným spôsobom, ak tieto VOP alebo jednotlivá zmluva neustanovuje inak. Zmluvné strany si navzájom zasielajú poštové zásielky na adresu uvedenú v individuálnej zmluve ako sídlo zmluvných strán alebo na inú adresu, ktorú si zmluvné strany môžu navzájom písomne oznámiť ako kontaktnú adresu. Okrem toho sú zmluvné strany oprávnené určiť kontaktnú osobu, ktorej budú zásielky adresované.

2. Poštové zásielky sa považujú za doručené dňom ich skutočného doručenia; inak desiatym (10.) pracovným dňom nasledujúcim po dni, keď bola zásielka pripravená na vyzdvihnutie, aj keď adresát o uložení nevedel; za predpokladu, že boli zaslané na adresu, ktorá je v súlade s touto dohodou. Správy zaslané faxom, elektronickou poštou alebo inými vhodnými prostriedkami diaľkovej komunikácie sa považujú za doručené dňom ich odoslania na číslo alebo adresu určenú príslušnou zmluvnou stranou, ktorej je správa adresovaná; Čas odoslania sa doloží príslušným záznamom o spôsobe prenosu.

 

XV. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

1. Kupujúci nesmie postúpiť svoje pohľadávky voči predávajúcemu na tretiu osobu bez predchádzajúceho písomného súhlasu predávajúceho.

2. Kupujúci je povinný bezodkladne počas trvania zmluvného vzťahu informovať predávajúceho o akýchkoľvek zmenách kontaktných údajov, osôb zastupujúcich kupujúceho, ako aj o skutočnostiach, ktoré by mohli ohroziť plnenie individuálnej zmluvy kupujúcim (napr. podanie návrhu na vyhlásenie platobnej neschopnosti, vstup do likvidácie, vyhlásenie moratória).

3. Akékoľvek zmeny alebo odchýlky od týchto VOP vyžadujú písomnú formu. Individuálnu zmluvu je možné zmeniť písomným dodatkom podpísaným zmluvnými stranami.

4. Predávajúci môže znenie VOP meniť alebo doplniť.

5. Tieto VOP sú vyhotovené v dvojjazyčnej slovenskej a anglickej verzii. V prípade rozporov medzi jazykovými verziami má prednosť slovenská verzia.

6. VOP sú platné od 2024. 03. 13.

Všeobecné podmienky spracovania osobných údajov

Používanie práv dátového subjektu